This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
2016_2017:s1:webdoc:td2 [2016/10/18 13:27] logre [#TD2 { CSS : à chacun son style }] |
2016_2017:s1:webdoc:td2 [2016/11/07 11:23] logre [Mise en Pratique] |
||
---|---|---|---|
Line 5: | Line 5: | ||
** Toutes les questions du TD sont à répondre dans un document .html validé qui contiendra les noms et prénoms du binome ** | ** Toutes les questions du TD sont à répondre dans un document .html validé qui contiendra les noms et prénoms du binome ** | ||
- | <note warning>Disclaimer</note> | + | __**Disclaimer**__ |
Même si nous adressons ici des problématiques d'affichage et de style, ce module n'a pas la prétention de faire de vous des designers. | Même si nous adressons ici des problématiques d'affichage et de style, ce module n'a pas la prétention de faire de vous des designers. | ||
Line 66: | Line 66: | ||
Vous pouvez choisir d'utiliser : | Vous pouvez choisir d'utiliser : | ||
- | * un nom standard de couleur (voir http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp) | + | * un nom standard de couleur (voir [[http://www.w3schools.com/colors/colors_names.asp|le site du W3C]]) |
* de donner les couleurs sous la forme ''rgb'' qui offre alors un large choix de couleurs en combinant le rouge, le vert et le bleu | * de donner les couleurs sous la forme ''rgb'' qui offre alors un large choix de couleurs en combinant le rouge, le vert et le bleu | ||
* de référencer une couleur par son code [[http://www.color-hex.com/|hexadécimal]] | * de référencer une couleur par son code [[http://www.color-hex.com/|hexadécimal]] | ||
Line 230: | Line 230: | ||
<h2> Citations </h2> | <h2> Citations </h2> | ||
<q>Programs must be written for people to read, and only incidentally for machines to execute.</q> | <q>Programs must be written for people to read, and only incidentally for machines to execute.</q> | ||
- | <adress>Harold Abelson</adress> | + | <address>Harold Abelson</address> |
<q>Any sufficiently advanced technology is equivalent to magic.</q> | <q>Any sufficiently advanced technology is equivalent to magic.</q> | ||
- | <adress>Sir Arthur C. Clarke</adress> | + | <address>Sir Arthur C. Clarke</address> |
<q>The real danger is not that computers will begin to think like men, but that men will begin to think like computers.</q> | <q>The real danger is not that computers will begin to think like men, but that men will begin to think like computers.</q> | ||
- | <adress>Sydney J. Harris</adress> | + | <address>Sydney J. Harris</address> |
<q>Si debugger, c’est supprimer des bugs, alors programmer ne peut être que les ajouter.</q> | <q>Si debugger, c’est supprimer des bugs, alors programmer ne peut être que les ajouter.</q> | ||
- | <adress>Edsger Dijkstra</adress> | + | <address>Edsger Dijkstra</address> |
</code> | </code> | ||
Remarquez les balises html5 utilisées; ([[http://www.vectorskin.com/referentiels-standards-w3c/balises-html5/|en savoir plus]]). | Remarquez les balises html5 utilisées; ([[http://www.vectorskin.com/referentiels-standards-w3c/balises-html5/|en savoir plus]]). |