2012_2013:s3:td:td3
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| 2012_2013:s3:td:td3 [2012/09/29 20:16] – [Gestion du dépôt] blay | 2012_2013:s3:td:td3 [2012/10/01 19:55] (current) – [TD : Gestion de projets] blay | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== TD : Gestion de projets ====== | ====== TD : Gestion de projets ====== | ||
| - | Une fois enregistré dans la forge. | + | Une fois enregistré dans la forge, puis enregistré dans le projet. |
| ===== Gestion des demandes ===== | ===== Gestion des demandes ===== | ||
| - | * Créer une nouvelle catégorie : Modélisation (dès que l'un de groupe l'a fait, vous ne pouvez plus). | + | * Créer une nouvelle demande, |
| - | * Créer une nouvelle demande, en l' | + | |
| * Visualiser le diagramme de Gant | * Visualiser le diagramme de Gant | ||
| ===== Gestion du dépôt ===== | ===== Gestion du dépôt ===== | ||
| (voir http:// | (voir http:// | ||
| - | |||
| - | |||
| <note tip>Un dépôt Subversion est l' | <note tip>Un dépôt Subversion est l' | ||
| Line 17: | Line 15: | ||
| Un dépôt apparaît de l' | Un dépôt apparaît de l' | ||
| - | + | | |
| - | Récupérer le contenu du projet dans le dépôt. | + | |
| - | + | | |
| - | | + | * //'' |
| - | * Récupérer le contenu du dépôt : | + | * un répertoire a été créé de nom '' |
| - | * **svn checkout https:// | + | * Deux étudiants du groupe au moins font cette manipulation. |
| - | * un répertoire a été créé de nom dut-info-acsi-2012 | + | - **Travailler localement**((La copie de travail est un répertoire situé en local sur le poste de l' |
| - | * Travailler localement | + | * Sous ce répertoire |
| - | < | + | |
| - | + | ||
| - | * Sous ce répertoire, | + | |
| * Sous <KF>, créer un fichier de contenu : "je suis la v0" | * Sous <KF>, créer un fichier de contenu : "je suis la v0" | ||
| - | | + | - **Sauvegarder |
| * Pour que votre nouveau répertoire soit enregistré dans le dépôt | * Pour que votre nouveau répertoire soit enregistré dans le dépôt | ||
| - | * **svn add <KF>** | + | * //svn add <KF>// |
| * le répertoire et le fichier sont à présent sous le contrôle de version. | * le répertoire et le fichier sont à présent sous le contrôle de version. | ||
| * Mémorisez les derniers changements | * Mémorisez les derniers changements | ||
| - | * | + | * //svn commit -m " |
| + | - **Travaillez à plusieurs** | ||
| + | * L' | ||
| + | * //'' | ||
| + | * Vous pouvez constater aussi la mise à jour du dépôt dans la forge directement, | ||
| + | * L' | ||
| + | * L' | ||
| + | * Il y a une erreur. | ||
| + | * Lorsque les parties modifiées sont différentes un update suffit en demandant le merge, plus généralement : < | ||
| + | | ||
| + | (df) diff-full | ||
| + | | ||
| + | |||
| + | (dc) display-conflict - show all conflicts (ignoring merged version) | ||
| + | (mc) mine-conflict | ||
| + | (tc) theirs-conflict | ||
| + | |||
| + | (mf) mine-full | ||
| + | (tf) theirs-full | ||
| + | |||
| + | | ||
| + | | ||
| + | | ||
| + | </ | ||
| + | * forcer la sauvegarde à correspondre à votre version (mf) | ||
| + | - **Revenir à une version antérieure** | ||
| + | * '' | ||
| + | - Pour associer un commit à une tâche | ||
| + | * '' | ||
| + | * ou bien '' | ||
| + | |||
| + | ===== Gestion des heures ===== | ||
| + | * Sélectionner la tâche sur laquelle vous venez de passer 1/2 heure (numéro) | ||
| + | * Sélectionner l' | ||
| + | * Puis remplisser | ||
| + | |||
| + | ===== Production du rapport ===== | ||
| + | * sur la 1ère page du projet, sur la droite **Rapport** | ||
| + | * Ajouter au rapport : la demande, le membre, la catégorie, ... | ||
| + | * Demander le rapport en CSV | ||
2012_2013/s3/td/td3.1348949762.txt.gz · Last modified: 2012/09/29 20:16 by blay