User Tools

Site Tools


2012_2013:s3:td:td3

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
2012_2013:s3:td:td3 [2012/09/01 23:09]
blay créée
2012_2013:s3:td:td3 [2012/10/01 21:55] (current)
blay [TD : Gestion de projets]
Line 1: Line 1:
-====== ​TD3 Comprendre les approches agiles ? ====== +====== ​TD Gestion de projets ​======
-Dans un premier temps, nous mènerons différentes expériences pour bien comprendre l'​importance d'une bonne spécification des attentes du client.+
  
-Puis nous reprendrons notre étude ​de caspour en sortir ​un "backlog" de produits.+Une fois enregistré dans la forge, puis enregistré dans le projet. 
 + 
 + 
 +===== Gestion des demandes ===== 
 +   * Créer une nouvelle demande, tester la forge, ​ en l'​affectant à l'​un ​de vous qui sera considéré comme responsable de la tâchedéfinir les dates de début et de fin, ... 
 +   * Visualiser le diagramme de Gant 
 + 
 +===== Gestion du dépôt ===== 
 +(voir http://​dev.nozav.org/​intro_svn.html#​htoc8) 
 +<note tip>Un dépôt Subversion est l'​emplacement central où sont stockées toutes les données relatives aux projets gérés. Le dépôt est accédé via une URL locale ou distante. 
 + 
 +Le dépôt contient l'​historique des versions des fichiers stockés, les logs enregistrés lors des modifications,​ les dates et auteurs de ces modifications,​ etc. 
 + 
 +Un dépôt apparaît de l'​extérieur comme un système de fichiers composé de répertoires au sein desquels on peut naviguer, lire et écrire selon les permissions accordées.</​note>​ 
 +   -** Récupérer le contenu du projet qui se trouve dans le dépôt.** 
 +       * Placer vous dans le répertoire où vous désirez travailler.  
 +       * Récupérer le contenu du dépôt :  
 +            * //''​svn checkout https://​svn-iutinfo.unice.fr/​svn/​dutinfo-acsi-2012''// ​  
 +            * un répertoire a été créé de nom ''​dut-info-acsi-2012'',​ ce sera votre copie de travail. 
 +       * Deux étudiants du groupe au moins font cette manipulation. 
 +   - **Travailler localement**((La copie de travail est un répertoire situé ​en local sur le poste de l'​utilisateur et qui contient une copie d'une révision donnée des fichiers du dépôt. C'est cette copie qui sert de base de travail et qui est modifiée en local avant d'​être importée (sauvegardée) vers le dépôt.)) 
 +      * Sous ce répertoire ''​dut-info-acsi-2012'',​ l'​étudiant 1 créer ​un répertoire au nom de votre groupe <​KF>​ 
 +      * Sous  <KF>, créer un fichier de contenu : "je suis la v0" 
 +   - **Sauvegarder votre travail dans le dépôt** 
 +      * Pour que votre nouveau répertoire soit enregistré dans le dépôt  
 +            * //svn add <​KF>//​ 
 +            * le répertoire et le fichier sont à présent sous le contrôle ​de version. 
 +      * Mémorisez les derniers changements 
 +              * //svn commit -m "​Sauvegarde de la nouvelle version de <​KF>"//​ 
 +   - **Travaillez à plusieurs** 
 +      * L'​étudiant 2 qui n'a pas créé le fichier précédent dans son répertoire,​ met à jour son répertoire 
 +              * //''​svn update''//​ l'​environnement est alors mis à jour. 
 +              * Vous pouvez constater aussi la mise à jour du dépôt dans la forge directement,​ en sélectionnant ''​dépôt''​ ou par l'​adresse ''​https://​forge-iutinfo.unice.fr/​projects/​dutinfo-acsi-2012/​repository''​ 
 +              * L'​étudiant 2 modifie le fichier (v1) , puis "​commite la modification"​ 
 +              * L'​étudiant 1 modifie le fichier (v2), puis tente le commit 
 +                  * Il y a une erreur. 
 +                  * Lorsque les parties modifiées sont différentes un update suffit en demandant le merge, plus généralement : <​code>​ 
 + ​(e) ​ edit             - change merged file in an editor 
 + (df) diff-full ​       - show all changes made to merged file 
 + ​(r) ​ resolved ​        - accept merged version of file 
 + 
 + (dc) display-conflict - show all conflicts (ignoring merged version) 
 + (mc) mine-conflict ​   - accept my version for all conflicts (same) 
 + (tc) theirs-conflict ​ - accept their version for all conflicts (same) 
 + 
 + (mf) mine-full ​       - accept my version of entire file (even non-conflicts) 
 + (tf) theirs-full ​     - accept their version of entire file (same) 
 + 
 + ​(p) ​ postpone ​        - mark the conflict to be resolved later 
 + ​(l) ​ launch ​          - launch external tool to resolve conflict 
 + ​(s) ​ show all         - show this list 
 +</​code>​ 
 +                    * forcer la sauvegarde à correspondre à votre version (mf) 
 +   - **Revenir à une version antérieure** 
 +        *  ''​svn update -r 2 test.tex''​ 
 +   - Pour associer un commit à une tâche  
 +        * ''​svn commit -m "​message ​ (references #<numero de la tache> @<​temps>​h)"''​ 
 +        * ou bien ''​svn commit -m "​dernier essai pour ajouter les heures ​ (refs #273 @1h30m)"''​ 
 + 
 +===== Gestion des heures ===== 
 +   * Sélectionner la tâche sur laquelle vous venez de passer 1/2 heure (numéro) 
 +   * Sélectionner l'​onglet ''​saisir temps''​ 
 +   * Puis remplisser 
 + 
 +===== Production du rapport ===== 
 +   * sur la 1ère page du projet, sur la droite **Rapport** 
 +   * Ajouter au rapport : la demande, le membre, la catégorie, ... 
 +   * Demander le rapport en CSV
  
2012_2013/s3/td/td3.1346533770.txt.gz · Last modified: 2012/09/01 23:09 by blay